Наиболее распространено мнение, что выражение появилось потому, что именно испанцы первыми дали название таким чувствам. Испытывать стыд за действия других людей – наверняка каждому из нас это знакомо. А в испанском языке есть выражение, которое буквально переводится «позор за других». Англичане перевели его в гораздо более длинный фразеологизм, а в русской речи такие не очень любят, поэтому и получилось коротко и ясно – «испанский стыд».
Всех, кто в Бога верует - от всего сердца поздравляю с Днём нашего спасения! С Рождеством Спасителя!
Колзы, собственно, никогда из стадии подготовки к "дранг нах остен" и не выходили!
История, увы, никого ничему не учит!
Оказывается, колзы так уверены, что победят (в ноль уничтожат) Россию, что проговариваются то тут, то там!